|
He is a member of the Coeliac Society.
|
És membre de la Societat de celíacs.
|
|
Font: Covost2
|
|
Member of the Spanish Society of Periodontology.
|
Membre de la Societat Espanyola de Periodòncia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Active member of the SOCIEDAD ESPAÑOLA DE ALINEADORES
|
Membre actiu de la SOCIETAT ESPANYOLA D’ALINEADORS
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They are a member of the American Physics Society.
|
És membre de la Societat Americana de Física.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was a member of the International Criminology Society
|
Fou membre de la Societat Internacional de Criminologia.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was a member of the Orchid Society of California.
|
Era membre de la Societat d’Orquídies de Califòrnia.
|
|
Font: Covost2
|
|
– Member of the “European Society of Cardiology” (1970)
|
– Membre de la “Societat Europea de Cardiologia” (1970)
|
|
Font: MaCoCu
|
|
– Member of the “Spanish Society of Cardiology”, (1960)
|
– Membre de la “Societat Espanyola de Cardiologia”, (1960)
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Member of the Spanish Society of Periodontology (SEPA).
|
Membre de la Societat Espanyola de Periodòncia (SEPA).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Spanish Society of Gynecology and Obstetrics (Honorary Member).
|
Societat Espanyola de Ginecologia i Obstetrícia (Membre d’honor).
|
|
Font: MaCoCu
|